בית הקאריביים שפות מדוברות באיי הקריביים

שפות מדוברות באיי הקריביים

תוכן עניינים:

Anonim

אם אתה מבקר באיים הקריביים ואתה מדבר אנגלית, יש לך מזל: אנגלית היא השפה הראשונה או השנייה המדוברת ביותר ברוב היעדים הקריביים היא "רשמי של התיירות" רשמי, כמו גם. עם זאת, לעתים קרובות תמצא כי מסעות שלך יהיה יותר גמילה כדאי אם אתה יכול לדבר עם המקומיים בשפת האם שלהם. באיים הקריביים, זה בדרך כלל נקבע על ידי איזה כוח קולוניאלי - אנגליה, צרפת, ספרד, או הולנד - שנערך על האי הראשון או הארוך ביותר.

אנגלית

הבריטים הראשונים הקימו נוכחות באיים הקריביים בסוף המאה ה -16, ובשנת 1612 התנחלו בברמודה. בסופו של דבר, האינדיאנים במערב בריטניה היו הופכים להיות קבוצת האי הגדול ביותר תחת דגל אחד. במאה ה -20, רבים מהמושבות הקודמות האלה יזכו לעצמאותם, בעוד שכמה מהם יישארו שטחים בריטיים. אנגלית תישאר השפה הדומיננטית באנגווילה, איי בהאמה, ברמודה, איי קיימן, איי הבתולה הבריטיים, אנטיגואה וברבודה, דומיניקה, ברבדוס, גרנדה, טרינידד וטובגו, ג'מייקה, סנט קיטס ונוויס, סנט וינסנט והגרנדינים, מונטסראט , סנט לוסיה, ואת הטורקים ואת Caicos.

תודה על המתנחלים לשעבר דוברי אנגלית בארצות הברית, אנגלית גם הוא דיבר ב איי הבתולה של ארה"ב ואת פלורידה מפתחות.

ספרדית

במימון של מלך ספרד, הנווט האיטלקי כריסטופר קולומבוס המפורסם / הידוע לשמצה "גילה" את העולם החדש בשנת 1492, כאשר הוא נחת על חופי האי הקריבי של היספניולה, ברפובליקה הדומיניקנית של היום. כמה מן האיים שנכבשו על ידי ספרד, כולל פורטו ריקו וקובה, נותרו דוברי ספרדית, אם כי לא ג'מייקה וטרינידד, שנתפסו מאוחר יותר בידי האנגלים. מדינות דוברות ספרדית באיים הקריביים כוללות את קובה, הרפובליקה הדומיניקנית, מקסיקו, פורטו ריקו ומרכז אמריקה.

צרפתית

המושבה הצרפתית הראשונה באיים הקריביים היתה מרטיניק, שהוקמה ב -1635, ובצד גוואדלופ היא עדיין "מחלקה" או מדינה של צרפת עד עצם היום הזה. האינדיאנים המערביים של צרפת כוללים את גוואדלופ הצרפתית, מרטיניק, סנט בארטס וסנט מרטין; צרפתית גם הוא דיבר בהאיטי, המושבה הצרפתית לשעבר של סן דומינגו. מעניין, תמצאו קריאולית צרפתייה (עוד על כך בהמשך) המדוברת על דומיניקה וסנט לוסיה, למרות שהשפה הרשמית היא אנגלית על שני האיים: כפי שקרה לעתים קרובות, איים אלה החליפו ידיים פעמים רבות במהלך מלחמה עבור הקאריביים בין אנגלית, צרפתית, ספרדית, הולנדית, ועוד.

הולנדית

אתה עדיין יכול לשמוע מפיץ של הולנדית דיברו על איי סנט מארטן, ארובה, קוראסאו, בונייר, סבא, סנט אאוסטטיוס, אשר יושבו על ידי הולנד ועדיין לשמור על קשרים הדוקים עם ממלכת הולנד. עם זאת, אנגלית מדוברת נרחב באיים אלה היום, יחד עם ספרדית (בשל הקרבה של ארובה, בונייר, ו Curacao עם החוף של דוברי ספרדית וונצואלה).

קריאולית מקומית

בנוסף, כמעט כל אי הקריבי יש patois המקומי או creole המקומיים כי השימוש בעיקר לדבר אחד עם השני. בקאריביים ההולנדיים, למשל, שפה זו נקראת פאפיאמנטו. זה לא נדיר שיש תושבי האי לדבר אחד עם השני במהירות אש patois כי יכול להיות בלתי מובן לאוזניים לא מוכרות, ואז להסתובב ולפנות מבקרים בבית הספר המושלם אנגלית!

שפות קריאולי משתנות במידה רבה מאי לאי: חלקן, משלבות מונחים צרפתיים עם פיסות שפה אפריקאית או טאינו מקומית; לאחרים יש אלמנטים אנגליים, הולנדים או צרפתים, תלוי מי קרה לכבוש באי. באיים הקריביים, השפות הג'מייקניות והאיטלקיות של האיטי נחשבות לבלתי מובחנות מהקריאול האנטיליאני, שהוא סטנדרטי יותר או פחות בסנט לוסיה, מרטיניק, דומיניקה, גוואדלופ, סנט מרטין, סנט בארטס, טרינידד וטובגו , בליז וגיאנה הצרפתית. בגוואדלופ ובטרינידד תוכלו לשמוע גם מונחים שמקורם בלשונות דרום-אסיאתיות - הודי, סיני, טמילי ואפילו לבנוני - הודות לעולים מאומות אלו שגם הם הפכו את נוכחותם בצורה של שפה.

שפות מדוברות באיי הקריביים