בית אפריקה - המזרח התיכון תיירות ותרבות: משלי אפריקאים ומשמעויותיהם

תיירות ותרבות: משלי אפריקאים ומשמעויותיהם

תוכן עניינים:

Anonim

לכל תרבות יש פתגמים שלה - משפטים בודדים עם חוכמה ועברו מדור לדור כדי לתת הדרכה לאלה הזקוקים לה. אפריקה אינה יוצאת דופן, ולכל אחד מהשבטים הרבים של היבשת יש מערך משלו של אמירות מסורתיות. חלקם מצחיקים, חלקם סתומים, אבל כולם מציעים גרגרי עדין של אמת שנותרו רלוונטיים היום - לא משנה היכן אתה גר או מה הנסיבות שלך עשוי להיות.

פתגמים אפריקאים גם מציעים תובנה מרתקת לתוך התרבויות שיצרו אותם. רבים מהם שואבים את השראתם מן החי והצומח הייחודיים של היבשת, בעוד שאחרים מציירים תמונת חיים בכפר מסורתי. לעתים קרובות, הטבע האקזוטי של הפתגמים עלול לגרום להם לפרש את אלה החיים הרחק מן הג'ונגלים והסוואנות של אפריקה. , אנו לחקור את המשמעות של עשרה פתגמים שונים ולנסות למצוא עמיתיהם הפופולריים שלהם.

  • אריה שואג לא הורג שום משחק

    זה פתגם פשוט שמקורו אוגנדה, והוא יכול להתפרש בכמה דרכים. באותו אופן שבו אריה חייב להשתמש בחשאי כדי לעקוב אחר טרפו במקום להכריז על עמדתו ולהפחיד את היעד, עדיף לעבוד בשקט לקראת המטרות שלך במקום להתרברב על הישג בטרם עת. באופן דומה, פתגם גם מציע כי לשבת ולדבר בקול רם על עושה משהו בסופו של דבר משיגה כלום. בעיקרון, זה מתרגם על פי "פעולות לדבר בקול רם יותר מאשר מילים".

  • גשם מכה את העור של לאופרד אבל זה לא לשטוף את הכתמים

    פתגם גאנה זה הוא גרסה משוכללת יותר של האמרה הידועה "נמר לא יכול לשנות את הנקודות שלו". באותו אופן, לא משנה כמה זמן נמר עומד בגשם, כתמים שלה לעולם לא לשטוף, אתה לא יכול לשנות את אופיו האמיתי של האדם, לא משנה כמה קשה אתה מנסה. באופן דומה, זה יכול להיות גם לפרש כאזהרה כדי לשמור על המוניטין שלך. אם אתה הופך להיות ידוע על התנהגות רעה, קשה לשנות את דעתו של אדם עליך לא משנה כמה מעשים טובים אתה עושה לאחר מכן.

  • עץ נגע כבר באש לא קשה להגדיר

    גם מגאנה, פתגם זה יכול להתפרש בצורה חיובית וגם שלילית. בעיקרון, זה מתרגם "הצעד הראשון הוא הקשה ביותר", ולכן יכול להיתפס כעידוד לקחת את הצעד בתחילתו של מאמץ חדש. הוא גם מדבר על הקלות שבה הרעיון יכול להפוך למציאות ברגע שהוא השתרש. עם זאת, זה יכול להיחשב גם זהירות - כי זה רק לוקח החלטה אחת רעה להתחיל אחד על המדרון החלקלק כדי חרפה או בוז.

  • אתה לא מלמד את נתיבי היער לגורילה ישנה

    זה פתגם evocative מגיע הרפובליקה הדמוקרטית של קונגו, אחד המעוזים האחרונים של הגורילה המזרחית מסוכנת מבחינה ביקורתית. בפשטות, זה מזכיר לנו כבוד ולהקשיב הזקנים שלנו ואת החוכמה שהם צברו במשך השנים. זה גם מציין את היהירות של מנסה להרצות מנוסים על נושאים שהם כבר מכירים. "ללמד את סבתא שלך למצוץ ביצים" הוא המקבילה המערבית המתאים.

  • מי הוא ננשך על ידי נחש פחדים לטאה

    הגרסה האפריקאית של "פעם ננשך, פעמיים ביישן", פתגם זה מתייחס לאופן שבו ניסיון אחד מצער יכול לגרום לך להיזהר כפולה של סבל את אותה חוויה בעתיד. הוא גם מייעץ לך לא רק להיות זהירים של בעל החיים, אדם או מצב שפגע בך מלכתחילה, אלא לטפל דברים דומים באותו כבוד. פתגם שמקורו אוגנדה, מדינה עם כמה מיני ארס ארסי כולל adder נפוח הממבה השחורה.

  • חוכמה היא כמו עץ ​​באובאב; אף אחד לא יכול לחבק אותו

    פתגם זה מקורו שבטים Akan ו Ewe של מערב אפריקה, ומשתמש בגודל הגדול ואת היקפו של עץ baobab לתאר את גודל הידע. יש לו שתי פרשנויות: האחת, שאי אפשר לאדם אחד לדעת הכול; ושניים, החוכמה הזאת שייכת לכולם, ואין להשאיר אותה לעצמה. בעיקרון, אם יש לך ידע, לחלוק את זה. כראוי, עץ הבאובב ידוע על ידי כמה שבטים אפריקאים כמו עץ ​​החיים.

  • כאשר שני פילים נלחמים, זה הדשא שנרמס

    זה פתגם סווהילי מדבר על ההשפעה כי הסכסוך לא רק על המעורבים, אלא על אנשים או מקומות המקיפים אותם. הוא מציע כי ברגע שהסכסוך ייגמר (בין אם זה ויכוח בין הורים או מלחמת אזרחים), הנזק לטווח הארוך הוא לעתים קרובות חמור יותר עבור חפים מפשע מאשר אלה שגרמו לבעיה מלכתחילה. "עין תחת עין משאירה את העולם כולו עיוור" מציע הקבלה טובה עבור פתגם זה.

  • זה לוקח כפר לגדל ילד

    פתגם זה מקורו השבטים יורובה ו Igbo של ניגריה. זוהי עדות לערך של קהילה חזקה ואת הכוח שיש סביבה חיובית על הצמיחה של הילד. בהתייחסות פחותה יותר, היא מתייחסת גם לחשיבות של סיוע לאלה שאינם בני מזל, כדי ליצור שלמות חזקה יותר - בין אם מדובר בכפר, במדינה או בקהילה האנושית העולמית.

  • אל תקרא ליער שמאפשר לך לג'ונגל

    פנינה נוספת של חוכמה מאומה של מערב אפריקה של גאנה, פתגם זה הוא להשוות את השפה המערבית "לא לנשוך את היד שמזינה אותך". בעיקרו של דבר, הוא מודה בטיפשות של העלבת האדם, היחסים או המוסד שאתה תלוי בהם להישרדות. הפתגם מיוחס לעם האשאנטי של גאנה הדרומית, אזור מיוער בכבדות הידוע בסחר העץ שלו.

  • לא כל מי רדף זברה תפס את זה, אבל הוא שתפס אותו, רדפו אחריו

    זה פתגם דרום אפריקאי הוא המקבילה ספארי "אם בהתחלה אתה לא מצליח, לנסות, לנסות, לנסות שוב". זה אומר שאתה לא יכול להשיג את המטרות שלך בכל פעם שאתה יוצא לעשות זאת, אבל הדרך היחידה שאתה אי פעם להגיע אליהם היא להמשיך לנסות. זה גם מזכיר לנו כי אלה שיש להם כבר הצלחה עבדו קשה קשה ניסיון מנוסה פעמים רבות - וכי לאבד היום לא אומר שאתה לא יכול לנצח מחר.

תיירות ותרבות: משלי אפריקאים ומשמעויותיהם